Число 40

1. Число “сорок” особенное. — Il numero “quaranta” è speciale.

2. Почему число 40 по-русски называется СОРОК ? —
Perché il numero 40 si chiama “SOROK” in russo?

3. Почему не — Perché non  — “четыре-дцать” или “четыре-десят“?

4. Слово “сорок”сказать проще чем “четыре-десят”
— La parola “сорок” è più facile da dire di “четыре-десят”

5. но как появилось само слово “сорок”?
— ma come è comparsa la parola stessa?

1. Русские названия десятков до 90 включают десят(ь) или дцать, но четыре десятка – это сорок
— I nomi russi delle decine (fino a 90) includono десят(ь)дцать, ma quattro decine sono сорок
decina [deˈʧina] f – десяток м

десять -- 10 один десяток -- una decina,
двадцать - 20 два десятка - due decine,
тридцать - 30 три десятка -- tre decine,
   сорок  -- 40 четыре десятка -- quattro decine,
пятьдесят --  50 пять десятков -- cinque decine,
шестьдесят, семьдесят, восемьдесят  - 60 ..., 70 ..., 80 ...
\\ девяносто, сто -- 90, 100

 (dieci, venti, trenta, quaranta, cinquanta, sessanta, settanta, ottanta, novanta, cento )

2. А ещё сравните — e confronti anche:
3.  сорок сороков – раньше на Руси означало большое количество чегоибо
— in precedenza nella Rus’ significava una grande quantità di qualcosa

4. и множество церквей в старой Москве
— e molte chiese nella vecchia Mosca

5. сороконожка – разговорное название многоножек, членистоногих животных с большим количеством ног
— il nome colloquiale per i millepiedi, artropodi con molte zampe
millepiedi [ˌmilleˈpjɛdi] m (== centopiedi) –  сороконожка ж
artropodi m – членистоногие ср

Число сорок и счёт на пальцах
— Il numero quaranta e il conteggio sulle dita

6. Когда-то люди считали с помощью пальцев на руках, и “сорок” было концом счёта, как сейчас “сто”.
— Un tempo le persone contavano usando le dita e “quaranta” era il numero finale del conteggio, proprio come lo è oggi “cento”.

7. Как с помощью пальцев двух рук считать до сорока?
— Come contare fino a quaranta usando le dita di entrambe le mani?

8.  Большой палец правой руки использовался как счетчик
— Il pollice della mano destra veniva utilizzato come contatore

9. четыре оставшихся пальца правой руки были сжаты в кулак
— le quattro dita rimanenti della mano destra erano chiuse a pugno

10. Большим пальцем человек пересчитывал суставы на четырех согнутых пальцах
Con il pollice, la persona contava le articolazioni delle quattro dita piegate.
articolazione [artikolatˈtsjone] f –  сустав м

11.  Насчитав таким образом восемь единиц, он загибал один палец левой руки.
— Dopo aver contato otto unità in questo modo, piegò un dito della mano sinistra.

12. Счёт заканчивался, когда были загнуты все пять пальцев левой руки
— Il conteggio terminò quando tutte e cinque le dita della mano sinistra furono piegate

13.  Это давало пять восьмерок или сорок.
— Questo diede cinque ottavi, ovvero quaranta.

14. Можно предположить, что когда все пальцы рук были посчитаны,
— Si può supporre che, dopo aver contato tutte le dita,

15.  человек говорил: — la persona abbia detto:
“ВСЁ РУК” (ВСЁ, больше нет пальцев РУК — Ecco fatto, niente più dita)

16. или  ВСЁ РЁК (ВСЁ посчитал, изРЁК — Contò tutto e parlò)

ВСЁ РУК = > ВСЁ РЁК = > СО-РОК

Счет до сорока
Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *