“det” and “den”

In the Swedish language, what is the difference between “det” and “den”, and how do you know which one should be used?(quora.com)

Если у существительного с определённым артиклем есть определение, то перед ними употребляется безударный «свободностоящий артикль». Он имеет следующие формы: den (ед.ч. общ.род), det (ед.ч. ср.род), de (мн.ч.), например:

den långa dagen – долгий день

det långa borget – длинный стол

de långa dagarna/borden – длинные дни/столы.

Запомните: «det» произносится как [дэ:], а «de» как [дом].

what is the difference between “det” and “den”

“den” and “det” are referring to the two different genders in Swedish

example: Hus-et(house) neutral, and bil-en (car) utral.

You simply learn and hope to remember.

It is often not all that easy to remember it all. Most words are “Den” type so one can always try to use this ending most of the time, but once in a while, you’ll be wrong. Nothing to do but trying again and again and again.
+The Queen of Sweden still mixes them up after 40+ years in the country…

 

This is also a way of differentiating between words which would otherwise sound exactly the same. For example Swedish “plan” means both “plan” and “plane”
“det planet” = that plane, “ett plan” = a plane

“den planen” = that plan, “en plan” = a plan

+

What is the difference among ‘de’ ‘det’ and ‘den’ when they form definite forms?

“de” is plural

“den/det” is singular.

As a general rule, “ett/det” is used in front of words which usually don’t appear in plural. Usually, the one used is what also “sound right”. So if you try “den” or “det” in front of Swedish words, in most cases the one that sounds best, is easiest to pronounce and leads to fewest misunderstandings generally is the correct one to use. For example

“en tid”, (= a time) is the correct choice, and if you think about it

“ett tid”, which is incorrect, would be harder to pronounce because there are two t:s upon eachother.

 

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *