Детская песенка “Ёлочка, ёлка” — Canzone per bambini “Albero di Natale”
- Possa questo albero di Natale renderci felici con ogni ago nell’ora della festa, ci rende felici.
- Lascia che questo albero di Natale ci faccia piacere con ogni ago durante l’ora festiva, renderci lieti
— пусть эта ёлка радует нас каждой иголкой в праздничный час, радует нас
ago [ˈaɡo], aghi – игла ж, иголка ж
lieto [ˈljɛto] – рад, счастливый, радостный, весёлый
\\ rallegrare [ralleˈɡrare] – веселить, радовать; утешить \\ rallegro, rallegrato
\\ allietare [alljeˈtare] – радовать \\ allieto, allietato
Babbo Natale ci ha fatto piacere con i regali — Дед Мороз порадовал нас подарками
Lascia che Babbo Natale ci faccia piacere con i regali — пусть Дед Мороз порадует нас подарками
❄🎄❄
| Ёлочка, ёлка – Лесной аромат. Очень ей нужен Красивый наряд. |
Albero di Natale, albero di Natale – Aroma di bosco. Ha davvero bisogno di un bel vestito. |
| Пусть эта ёлочка В праздничный час Каждой иголочкой Радует нас, Радует нас. |
Lascia che questo albero di Natale ci faccia piacere con ogni ago durante l’ora festiva, renderci lieti |
| Ёлочка любит Весёлых детей. Мы приглашаем На праздник гостей. |
L’albero di Natale ama i bambini allegri. Invitiamo gli ospiti alla festa. |
| Пусть эта ёлочка… | |
| Ёлочка веткой Зелёной махнёт, И, словно в сказке, Придёт Новый год! |
L’albero di Natale agiterà il suo ramo verde, E, come in una favola, arriverà il nuovo anno! |
| Пусть эта ёлочка… |
agiterà
agitare [aʤiˈtare] – агитировать ( far propaganda)
– перемешивать, шевелить, трясти
\\ sventolare [zventoˈlare] – размахивать, махать; развеваться \\ sventolerà
Он сказал: “Поехали!” и взмахнул рукой — ha detto “andiamo” e ha agitato la mano
Несколько вопросов по теме
— Alcune domande sull’argomento
Какие слова и выражения из песенки вам могут быть полезны?
— Quali parole ed espressioni della canzone potrebbero esserti utili?
1. Кто тебя радует, и что тебя радует?
— Chi ti rende felice e cosa ti rende felice?
Меня радует хорошая погода и меня радуют хорошие люди
— Il bel tempo mi rende lieta (felice) e le persone buone mi rendono lieta (felice).
Mi piace incontrare persone buone
— Мне нравится встречать хороших людей
Я радуюсь когда встречаю хороших людей
— Sono felice quando incontro brave persone
2. Кому нужен красивый наряд?
— Chi ha bisogno di un bel vestito?
Когда тебе/вам нужна красивая одежда?
— Quando hai/avete bisogno di bei vestiti?
… когда я иду в театр, на работу, в гости, в ресторан
— quando vado\andiamo a teatro, al lavoro, in visita, al ristorante
3. Что нужно, чтобы елка была красивой?
— Di cosa ha bisogno un albero di Natale per essere bello?
чтобы украсить ёлку мы вешаем красивые ёлочные игрушки и электрические гирлянды
— per decorare l’albero di Natale appendiamo bellissime decorazioni natalizie e ghirlande elettriche
4. Quanto spesso e quando invitate gli ospiti? —
Как часто и когда вы приглашаете гостей?
Обычно мы приглашаем гостей на семейные торжества. — Di solito invitiamo gli ospiti alle feste di famiglia.
5. Кто любит весёлых людей? — Chi ama le persone divertenti?
Все их любят? — Li amano tutti?