före – до, перед
företag – предприятие (фирма)
tåg – поезд
tak – крыша
före
före [²f’ö:re] prep. (= innan) – до (перед)
före månadens utgång – до конца месяца
före intervjun – до интервью
före [²f’ö:re] prep. (=framför) – впереди
han kör före mig – он едет впереди меня
före subst. 〈före, föret〉 (=väglag, glid) – путь
dåligt före – плохая дорога, плохая лыжня
företag
företag [²f’ö:reta:g] subst. 〈företag, företaget, företag, företagen〉
(=rörelse, firma) – предприятие (фирма)
Ett mindre företag kan exempelvis vara organiserandet av ett barnkalas – Малым бизнесом может быть, например, организация детского праздника
tag
tag [ta:g] et, en – обхват (схватывание); взмах; миг
- ta ett ordentligt tag – ухватиться, как следует (за что-л.)
tuffa tag – суровое обращение; нелёгкое дело - få tag i (en taxi) – достать, раздобыть, найти (напр., такси)
- handtag – ручка (напр., дверная)
- simtag – гребок в плавании
spadtag – взмах лопатой
andetag – вдох - du kan väl komma ett litet tag? – ты не можешь зайти на минутку?
för ett bra tag sen – уже довольно давно - en i taget – по одному (за раз), по очереди
tåg
tåg [tå:g] et, en – поезд
- godståg – товарный состав
tak
tak [ta:k] et, en – крыша (“пер. верхняя граница, предел”, потолок)
- få tak över huvudet – найти крышу над головой
sätta ett tak för … – ограничить … - yttertak – крыша (здания)
innertak – потолок