Круиз – crociera


crociera [kroˈʧɛra] – круиз м, рейс м (viaggio)
крестовина ж, пересечение ср
//incrocio [inˈkroʧo] – перекресток м, пересечение ср, развязка ж

egli [ˈeʎʎi] – он (lui)
Perfino ora egli aumenta il suo vantaggio.
Даже сейчас он увеличивает свое преимущество.

Птица клёст – Uccello crociere

Un crociere bianco – Белый клест
1. Клестов, за их яркую окраску и характерный клюв, часто называют сибирскими попугаями. — I crocieri sono spesso chiamati pappagalli siberiani per i loro colori vivaci e il becco caratteristico.
2. И правда, есть в них что-то схожее с тропическими птичками — In effetti, hanno qualcosa in comune con gli uccelli tropicali.
3. Интересный вид — белокрылый клёст, у которого на крыльях есть две белые полосы —  Una specie interessante è il crociere dalle ali bianche, che presenta due strisce bianche sulle ali.

Круиз – crociera

1. In una crociera della Marina – В военно-морском круизе

2.  Imbarcarci su una nave di crociera… — Давайте отправимся на круизном лайнере

3. Посадка на круизный лайнер -Imbarco su una nave da crociera

4. L’abbiamo venduto per pagare la crociera di famiglia — Мы продали его, чтобы оплатить семейный круиз.

5. Ho vinto una crociera! Я выиграл круиз

6. Godetevi la crociera – Наслаждайтесь круизом

7. Sali a bordo di una crociera MSC in Nord Europa e vivi il fascino della natura
— Поднимитесь на борт круизного лайнера MSC по Северной Европе и почувствуйте очарование природы.

8. Visita le affascinanti città lungo le coste della Norvegia… — Посетите очаровательные города вдоль побережья Норвегии…
9. Scopri di più su questo paese — Узнайте больше об этой стране

10. A bordo di: Barca fluviale — На борту: Речной катер
Capacità della barca: 180 viaggiatori — Вместимость катера: 180 пассажиров
Partenza: Austria, Vienne — Отправление: Австрия, Вена

11. Le migliori offerte di Crociere — Лучшие предложения круизов
Prezzo con tasse incluse! — Цена с учетом налогов!

12. Goditi una crociera rilassante durante la mattina in modo da poter godere di una vista di Praga — Наслаждайтесь расслабляющим круизом утром, любуясь видом на Прагу.

13. salire sulla nave – подняться на корабль
io salgo, tu sali, egli sale,
noi saliamo, voi salite, essi salgono

14. Vietato Tutto – Запрещено Всё
il cartello – объявление, вывеска
“Vietato fumare” – “Курить запрещено”/”Не курить”

un viaggio su una nave – путешествие на корабле
extra lusso – дополнительная роскошь
prendere una cabina di seconda classe – взять каюту второго класса
costare un po’meno – стоить немного меньше
il giorno della partenza – день отъезда
sistemare i bagagli in cabina – разместить вещи в каюте
andare a fare una passeggiata sul ponte – пойти на прогулку по палубе

capitano di nave da crociera — капитан круизного корабля
un marinaio – матрос
un passeggero – пассажир
servire la cena – подавать ужин
guardare il mare – смотреть на море

Com’è stata la crociera – Как прошел круиз

    1. Il protocollo sanitario
    2. Come raccogliere punti e risparmiare durante una crociera — Как собирать баллы и экономить на круизе
    3. Le cabine
    4. La cucina
    5. I ristoranti “speciali”
    6. In vacanza con i bambini
    7. Spa, sport e benessere
    8. Piscine
    9. Spettacoli, musica e divertimento
    10. Escursioni

(https://www.theflightclub.it/2020/11/recensione-crociera-su-costa-smeralda-sembra-di-vivere-in-una-realta-parallela/)

1. A bordo è come essere in una regione verde, dove tutto è possibile con le dovute precauzioni — На борту чувствуешь себя как в экологически чистом регионе, где все возможно при соблюдении необходимых мер предосторожности.

2. la motivazione principale era proprio quella di testare la nave più grande in servizio per Costa e la quinta più grande al mondo con i suoi 337m di lunghezza, 42 di larghezza e 185 mila tonnellate di peso
— Главной мотивацией было испытание самого большого судна, находящегося в эксплуатации у Costa и пятого по величине в мире: его длина составляет 337 метров, ширина — 42 метра, а вес — 185 тысяч тонн.

5. A bordo vige ovviamente l’obbligo di indossare la mascherina, salvo quando si mangia, si beve e ci si rilassa in piscina.
Разумеется, на борту судна ношение маски обязательно, за исключением случаев приема пищи, питья и отдыха в бассейне.

Le cabine — Каюты

1. Siamo partiti in 5, quattro adulti e una bambina – Нас было пятеро: четверо взрослых и маленькая девочка.

2. Abbiamo soggiornato in due tipologie di cabine differenti: interna ed esterna con balcone– Мы остановились в каютах двух разных типов: внутренних и внешних с балконом

3. La nave dispone di 2.612 cabine ed è in grado di ospitare 6.500 passeggeri — На судне 2612 кают, на борту могут разместиться 6500 пассажиров.

4. La nostra cabina, al ponte 14, era dotata di letto matrimoniale e divano letto singolo — В нашей каюте на палубе 14 была двуспальная кровать и односпальный диван-кровать

5. Una piccola scrivania e un terrazzino con due sedie da regista.
Небольшой письменный стол и небольшая терраса с двумя режиссёрскими креслами.

è la sedia da esterni realizzata — Это садовый стул
Le sedie da regista sono così pratiche che puoi spostarle senza sforzo dove vuoi — Режиссёрские кресла настолько практичны, что вы можете без труда передвигать их куда угодно.

6. Il bagno è di dimensioni standard — Ванная комната стандартного размера.

7. Certo la cabina è piccola, almeno un metro quadrato in più avrebbe aiutato, ma ormai questa è la tendenza per fare in modo che le navi possano contenere più persone possibili.
— Конечно, каюта маленькая, не помешал бы хотя бы один дополнительный квадратный метр, но сейчас в моде сделать так, чтобы на судне можно было разместить как можно больше людей.

……………………..

In vacanza con i bambini — В отпуске с детьми

….

8. area [ˈarea] , aree – область ж, поле ср, зона ж, район м, территория ж, участок м,…

9. Aperto su 3 fasce orarie: 9/12, 15/18 e 20.30/24 è completamente gratuito e permette ai genitori di cenare in tranquillità o godersi un massaggio o un tuffo in piscina senza pargoli in giro.
— Открыто в течение 3 временных интервалов: 9/12, 15/18 и 20.30/24, вход абсолютно бесплатный и позволяет родителям спокойно пообедать или насладиться массажем или искупаться в бассейне без присутствия детей.

fascia [ˈfaʃʃa], fasce – фасция ж.
– полоса ж, пояс м, лента ж, группа ж, категория ж (%banda)
– кольцо ср, повязка ж, бандаж м, бинт м
pargoli — маленькие дети

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *