due scioglilingua italiani – две итальянские скороговорки
Dillo velocemente! – Скажи это быстро!
Prova a dirlo cinque volte senza errori! – Попробуй сказать это пять раз без ошибок!
“Trentatré” e “di tratto in tratto”
Trentatré trentini entrarono a Trento, tutti e trentatré di tratto in tratto trotterellando.
– Тридцать три трентийца вошли в Тренто, и все тридцать три время от времени шли рысью.
trentatré – тридцать три
Trento – Тренто – город на севере Италии. (Википедия)
trentini – жители Тренто, трентийцы
entrare [enˈtrare] – вступить, войти
* Indicativo Presente (используется с ora, adesso)
(io) entro, (tu) entri, (lui/lei) entra
(noi) entriamo, (voi) entrate, (loro) entrano
* Indicativo Passato Remoto (используется с già, ieri)
(io) entrai, (tu) entrasti, (lui/lei) entrò,
(noi) entrammo, (voi) entraste, (loro) entrarono
tratto – тракт, путь,…
trotterellare – идти рысью, вприпрыжку (?)
1. Di cavallo o cavaliere, andare di piccolo trotto – о лошади или всаднике, идти мелкой рысью
2. fig. Di persona, spec. bambino, camminare a passetti brevi e saltellanti – о человеке, особо о ребёнке, идти короткими и прыгающими шагами
il piccino lo seguiva trotterellando – маленький мальчик следовал за ним рысью
(dizionari.repubblica.it)
Две скороговорки – видео
В видео более короткий вариант скороговорки – Nel video c’è una versione più breve dello scioglilingua
1. Trentatré trentini entrarono a Trento, tutti e trentatré trotterellando.
– Тридцать три трентийца вошли в Тренто, все тридцать три рысью.
2. tre tigri contro tre tigri
– три тигра против трех тигров
tigre [ˈtiɡre] ж (tigri) – тигр, тигрица
#Скороговорка