Выбор на пальцах – scelta sulle dita

Chi comincia\inizia il gioco? — Кто начинает игру?
Come fare una scelta sulle dita? — Как сделать выбор на пальцах?

la scelta sulle dita – выбор на пальцах
tirare a sorte – тянуть жребий
lanciare a sorte – бросить жребий

Morra cinese — Камень-ножницы-бумага

sasso – камень м, скала ж, утес м
\\ Il mio cuore è (fatto) di pietra – Мое сердце (сделано) из камня
\\ Ho dormito come un sasso – Я спал как убитый (ucciso)
pietra [ˈpjɛtra] – камень м
roccia [ˈrɔtʧa] – скала ж
le forbici – ножницы
carta – бумага, карточка

1. Giocheremo a “Morra Cinese”, per decidere — Сыграем в “Камень, ножницы, бумага” чтобы решить
2. La morra cinese è conosciuta anche come carta-forbice-sasso —
«Morra cinese» также известна как «камень-ножницы-бумага»

3. Come si gioca a morra cinese? — Как играть в morra cinese?

4. Due giocatori tengono la mano chiusa a pugno — Два игрока держат руку сжатой в кулак
e la fanno dondolare seguendo il ritmo delle sillabe mentre scandiscono la frase — и размахивают ими в ритме слогов, напевая фразу:
“Alla morra cinese” (oppure “Carta-forbice-sasso”), quindi: “Al-la-mor-ra-ci-ne-se!” (o “Car-ta-for-bi-ce-sas-so”).
pugno [ˈpuɲɲo] – кулак м
scandire [skanˈdire] -скандировать
sillaba [ˈsillaba] – слог м

5. Allo scandire dell’ultima sillaba, ogni giocatore cambia immediatamente il pugno in una delle tre possibili “mani” (o armi) — На последнем слоге каждый игрок немедленно меняет свой кулак на одну из трех возможных «рук» (или оружий):

  1. Sasso (o Roccia o Pietra): la mano chiusa a pugno — Камень (или Скала): рука, сжатая в кулак
  2. Carta (o Rete): la mano aperta con tutte le dita stese — Бумага (или Сетка): рука, открытая со всеми вытянутыми пальцами.
  3. Forbice: mano chiusa con indice e medio estesi a formare una “V” — Ножницы: закрытая рука с вытянутыми указательным и средним пальцами, образующими букву «V»

esteso [esˈteso] – расширенный,…растянутый

6. Lo scopo è sconfiggere l’avversario scegliendo un segno in grado di battere quello dell’altro, secondo le seguenti regole — Цель – победить противника, выбрав знак, который победит знак другого:

  • Il sasso spezza la forbice (vince il sasso) — Камень ломает ножницы (камень побеждает)
  • La forbice taglia la carta (vince la forbice) — Ножницы режут бумагу (ножницы побеждают)
  • La carta avvolge il sasso (vince la carta) — Бумага оборачивается вокруг камня (бумага побеждает)

spezzare [spetˈtsare] – разбить, … сломать (rompere)
avvolgere [avˈvɔlʤere] – заворачивать (incartare), окутать
vincere [ˈvinʧere] – выиграть, победить,… \\ vinco, vinto
‘battere – бить, обыграть,… побеждать \\ batto, batuto
battere le mani – хлопать в ладоши

7. Se i due giocatori scelgono la stessa arma, il gioco è pari e si gioca di nuovo
— Если оба игрока выбирают одинаковое оружие, игра заканчивается вничью и игра повторяется.
il gioco è pari (la partita è un pareggio)
— матч завершился вничью, результат игры – ничья
pari [ˈpari] – равный, … (uguale); четный
dispari [ˈdispari] – нечетный, непарный (non accoppiato)

pareggio [paˈredʤo] – ничья ж (dead heat), ничейный результат
pareggiare [paredˈʤare] – сыграть вничью \\ pareggio, pareggiato

La vittoria di chi? Di nessuno. — Чья победа? Ничья.

Чья победа в игре? – Ничья
Chi ha vinto la partita? – Pareggio
Nessuno ha vinto — Никто не выиграл

Di chi è questa rivista? — Чей это журнал?
Di chi è questa lettera? — Чьё это письмо?
Di chi è questo libro? — Чья это книга?
\\ di nessuno – ниче́й (м), ничья́ (ж), ничьё (ср)

segno [ˈseɲɲo] – знак м, символ м, жест м,…

Камень-ножницы-бумага — sasso, carta, forbici

 

1. Il sasso batte le forbici — Камень побеждает (бьет) ножницы \ Камень ломает ножницы
(Se provi a tagliare una pietra con le forbici, le forbici si romperanno — Если попытаться разрезать камень ножницами, ножницы сломаются)
2. Le forbici battono la carta — Ножницы побеждают бумагу
(Le forbici tagliano facilmente la carta — Ножницы легко режут бумагу)
3. La carta batte il sasso — Бумага побеждает камень
(La carta avvolge il sasso — Бумага заворачивает камень
La pietra può essere avvolta nella carta — Камень можно завернуть в бумагу)

le dita – пальцы

le dita della mano – пальцы руки
il dito – палец м

Большой палец – il pollice
Указательный палец – l’indice
Средний палец – il medio
Безымянный палец – l’anulare [anuˈlare] (+кольцевой)
Мизинец – il mignolo [ˈmiɲɲolo]

le dita della mano – пальцы руки
Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *