Segni zodiacali: date, caratteristiche e personalità
— Знаки зодиака: даты, характеристики и личность
- Quali sono le date di ogni segno zodiacale?
— Какие даты для каждого знака зодиака? - Personalità, qualità, difetti, compatibilità
— Личность, качества, недостатки, совместимость - ti racconto tutto su ognuno di essi
— я расскажу вам все о каждом из них - 12 segni zodiacali, 12 personalità forti
— 1 2 знаков зодиака – это 12 сильных личностей - Come scoprire il proprio segno zodiacale? — Как узнать свой знак зодиака?
- A grandi linee, ti aiuta a capire meglio te stesso,– В целом, это помогает лучше понять себя
- a prevedere cosa potrebbe accadere nella tua vita,
— предвидеть, что может произойти в твоей жизни, - a migliorare le relazioni con gli altri, — улучшить отношения с другими людьми,
- a lavorare su te stesso — работать над собой
- e a sentirti più connesso con l’universo, — и чувствовать себя более связанным со Вселенной
- come a dire “wow, sono parte di qualcosa di più grande” e questo è bello
— , как бы говоря: «Ух ты, я часть чего-то большего», и это прекрасно. - I segni zodiacali sono specchi delle nostre anime, riflettendo le caratteristiche uniche che formano il nostro essere
— Знаки зодиака — это зеркала наших душ, отражающие уникальные черты, формирующие наше существо. - Coltivate le vostre forze, abbracciate con orgoglio le vostre peculiarità e lasciate che gli astri vi ispirino per realizzare il vostro vero potenziale
— Развивайте свои сильные стороны, с гордостью принимайте свои уникальные качества, и пусть звезды вдохновят вас на раскрытие вашего истинного потенциала.
1. Ariete, segno di Fuoco: dal 21 marzo al 20 aprile
Овен, огненный знак: с 21 марта по 20 апреля
(с двадцать первого марта по двадцатое апреля)
ariete [aˈrjɛte] m – Овен м, баран м
- ll segno dell’Ariete è il primo segno dello zodiaco. — Овен — первый знак зодиака
- Iperattivo e determinato, è un segno d’azione che non ha paura di far piani per il futuro.– Гиперактивный и целеустремленный, это знак действия, который не боится планировать будущее
- È un segno ottimista che non ha paura di andare oltre i limiti del consentito,
–Это знак оптимиста, который не боится идти за границы дозволенного - è il segno dei pionieri e dei grandi capi politici
— это знак первопроходцев и великих политических лидеров
ottimista [ottiˈmista] m – оптимист м
andare oltre i limiti — выйти за пределы возможностей
2. Toro, segno di Terra: dal 21 aprile al 20 maggio
Телец, земной знак: с 21 апреля по 20 мая
(с двадцать первого апреля по двадцатое мая)
- Il segno del Toro rappresenta la forza, — Телец символизирует силу,
- è il segno del buonsenso, della terra, del benessere, del piacere, dell’ingordigia
— это знак здравого смысла, земли, благополучия, удовольствия, жадности - che lo spinge ad essere spesso indolente e pigro
— что часто приводит к его лени и безделью
ingordigia [inɡorˈdiʤa] – жадность ж
spingere [ˈspinʤere] – подтолкнуть, побуждать
indolente [indoˈlɛnte] – ленивый, вялый, апатичный
pigro [ˈpiɡro] – ленивый, вялый, медлительный
3. Gemelli, segno d’Aria: dal 21 maggio al 21 giugno
Близнецы, воздушный знак: с 21 мая по 21 июня
(с двадцать первого мая по двадцать первое июня)
- Il segno dei Gemelli sono il segno dell’adattamento, dell’intelligenza, della comunicazione, dell’eloquenza e della socievolezza
— Близнецы — знак адаптации, интеллекта, коммуникабельности, красноречия и общительности - Le persone nate sotto questo segno sono facilmente influenzabili e volubili
— Люди, рожденные под этим знаком, легко поддаются влиянию и непостоянны.
4. Cancro, segno d’Acqua: dal 22 giugno al 22 luglio
Рак, водный знак: с 22 июня по 22 июля
(с двадцать второго июня по двадцать второе июля)
- Il segno del Cancro è il segno del sogno, della sensibilità, della dolcezza, della tenerezza, dell’immaginazione.
— Рак — знак мечтательности, чувствительности, нежности, ласки и воображения. - Spesso malinconico e nostalgico, gli errori del passato lo segnano nelle scelte sentimentali future
— Часто меланхоличные и ностальгирующие, они полагаются на ошибки прошлого при выборе будущих романтических отношений.
5. Leone, segno di Fuoco: dal 23 luglio al 23 agosto
Лев, огненный знак: с 23 июля по 23 августа
(с двадцать третьего июля по двадцать третье августа)
- Il segno del Leone è un segno generoso, ma anche ambizioso e dominante
— Лев — щедрый знак, но также амбициозный и властный - I nati sotto il segno del Leone amano essere sotto i riflettori,– — Люди, рожденные под знаком Льва, любят быть в центре внимания;
- sono orgogliosi e determinati — они гордые и целеустремленные
dominante [domiˈnante] – доминирующий
riflettore [rifletˈtore] m – рефлектор м, прожектор м
orgoglioso [orɡoʎˈʎozo] – гордый
determinato [determiˈnato] – … определенный; решительный
6. Vergine, segno di Terra: dal 24 agosto al 22 settembre
Дева, земной знак: с 24 августа по 22 сентября
(с двадцать четвёртого августа по двадцать второе сентября)
- Il segno della Vergine è il segno dell’ordine, dell’organizzazione, della precisione, dell’altruismo, della modestia e dell’umiltà
— Дева — знак порядка, организованности, точности, альтруизма, скромности и смирения - I nati sotto il segno della Vergine tendono spesso a sottovalutarsi o a sottovalutare gli altri
— Люди, рожденные под знаком Девы, часто склонны недооценивать себя или других
7. Bilancia, segno d’Aria: dal 23 settembre al 22 ottobre
Весы, воздушный знак: с 23 сентября по 22 октября
(с двадцать третьего сентября по двадцать второе октября)
- Il segno della Bilancia è il segno della giustizia, della ricerca dell’equilibrio, dell’armonia,
— Весы — знак справедливости, стремления к балансу и гармонии, - ciò può spingere le persone nate sotto questo segno a fare troppi compromessi
— что может привести к тому, что рожденные под этим знаком слишком часто идут на компромиссы
8. Scorpione, segno d’Acqua: dal 23 ottobre al 22 novembre
Скорпион, водный знак: с 23 октября по 22 ноября
(с двадцать третьего октября по двадцать второе ноября)
- Il segno dello Scorpione è il segno della passione, dell’istinto, delle pulsioni
— Скорпион — знак страсти, инстинкта и импульсов - I nati sotto il segno dello Scorpione sono sovversivi, indisciplinati, distruttivi e autodistruttivi
— Рожденные под знаком Скорпиона склонны к подрывной деятельности, недисциплинированности, разрушительности и саморазрушению.
pulsione [pulˈsjone] f – импульс м
9. Sagittario, segno di Fuoco: dal 23 novembre al 21 dicembre
Стрелец, огненный знак: с 23 ноября по 21 декабря
(с двадцать третьего ноября по двадцать первое декабря)
sagittario [saʤitˈtarjo] – Стрелец м, лучник м
- Il segno del Sagittario è il segno dell’avventura, del caso, della gioia di vivere, dell’ottimismo
— Стрелец — знак приключений, случайности, радости жизни и оптимизма - Ciò spinge spesso i nati sotto questo segno ad essere incoscienti e irrealistici
— Это часто подталкивает рожденных под этим знаком к безрассудству и нереалистичности
10. Capricorno, segno di Terra: dal 22 dicembre al 20 gennaio
Козерог, земной знак: с 22 декабря по 20 января
(с двадцать второго декабря по двадцатое января)
Capricorno [kapriˈkɔrno] – Козерог м
- Il segno del Capricorno è il segno della forza di volontà, della tenacia e della lucidità
— Козерог — знак силы воли, упорства и ясности - Quando si pone un obiettivo fa di tutto per raggiungerlo
— Когда они ставят перед собой цель, они делают все, чтобы ее достичь - Sangue freddo, logica, ragione,– — Они хладнокровны, логичны и рассудительны
- ed è questo a farli apparire spesso freddi, distanti e insensibili
— , и именно это часто заставляет их казаться холодными, отстраненными и бесчувственными
apparire [appaˈrire] – появиться,… казаться
11. Acquario, segno d’Aria: dal 21 gennaio al 19 febbraio
Водолей, воздушный знак: с 21 января по 19 февраля
(с двадцать первого января по девятнадцатое февраля)
- Il segno dell’Acquario è il segno della libertà, della solidarietà, della cooperazione, delle idee originali
— Водолей — знак свободы, солидарности, сотрудничества и оригинальных идей - che spingono spesso le persone nate sotto questo segno ad essere ribelle, indisciplinate ed eccentriche
— которые часто подталкивают рожденных под этим знаком к бунтарству, недисциплинированности и эксцентричности
12. Pesci, segno d’Acqua: dal 20 febbraio al 20 marzo
Рыбы, водный знак: с 20 февраля по 20 марта
(с двадцатого февраля по двадцатое марта)
- Il segno dei Pesci è il segno della fisicità, della sensibilità, dell’amore assoluto, della fusione e del romanticismo
— Рыбы — знак телесности, чувствительности, абсолютной любви, слияния и романтики. - I nati sotto il segno dei Pesci sono idealisti e spesso irrazionali
— Рожденные под знаком Рыб идеалистичны и часто иррациональны.
(astrocenter.it/astrologia/segni-zodiacali/)
******
Вы верите в знаки зодиака и гороскопы?
— Credi nei segni zodiacali e negli oroscopi?
- Люди часто принимают на свой счёт общие и расплывчатые описания их личности,
— Le persone spesso prendono sul personale le descrizioni generali e vaghe della loro personalità - которые на самом деле можно применить ко многим другим людям
— , che in realtà potrebbero applicarsi a molte altre persone