Знаки зодиака

Segni zodiacali: date, caratteristiche e personalità
— Знаки зодиака: даты, характеристики и личность

  1. Quali sono le date di ogni segno zodiacale?
    — Какие даты для каждого знака зодиака?
  2. Personalità, qualità, difetti, compatibilità
    — Личность, качества, недостатки, совместимость
  3. ti racconto tutto su ognuno di essi
    — я расскажу вам все о каждом из них
  4. 12 segni zodiacali, 12 personalità forti
    — 1 2 знаков зодиака – это 12 сильных личностей
  5. Come scoprire il proprio segno zodiacale? — Как узнать свой знак зодиака?
  6. A grandi linee, ti aiuta a capire meglio te stesso,– В целом, это помогает лучше понять себя
  7. a prevedere cosa potrebbe accadere nella tua vita,
    — предвидеть, что может произойти в твоей жизни,
  8. a migliorare le relazioni con gli altri, — улучшить отношения с другими людьми,
  9. a lavorare su te stesso — работать над собой
  10. e a sentirti più connesso con l’universo, — и чувствовать себя более связанным со Вселенной
  11. come a dire “wow, sono parte di qualcosa di più grande” e questo è bello
    —  , как бы говоря: «Ух ты, я часть чего-то большего», и это прекрасно.
  12. I segni zodiacali sono specchi delle nostre anime, riflettendo le caratteristiche uniche che formano il nostro essere
    — Знаки зодиака — это зеркала наших душ, отражающие уникальные черты, формирующие наше существо.
  13. Coltivate le vostre forze, abbracciate con orgoglio le vostre peculiarità e lasciate che gli astri vi ispirino per realizzare il vostro vero potenziale
    — Развивайте свои сильные стороны, с гордостью принимайте свои уникальные качества, и пусть звезды вдохновят вас на раскрытие вашего истинного потенциала.

1. Ariete, segno di Fuoco: dal 21 marzo al 20 aprile

Овен, огненный знак: с 21 марта по 20 апреля
(с двадцать первого марта по двадцатое апреля)
ariete [aˈrjɛte] m – Овен м, баран м

  1. ll segno dell’Ariete è il primo segno dello zodiaco. — Овен — первый знак зодиака
  2. Iperattivo e determinato, è un segno d’azione che non ha paura di far piani per il futuro.– Гиперактивный и целеустремленный, это знак действия, который не боится планировать будущее
  3. È un segno ottimista che non ha paura di andare oltre i limiti del consentito,
    –Это знак оптимиста, который не боится идти за границы дозволенного
  4. è il segno dei pionieri e dei grandi capi politici
    — это знак первопроходцев и великих политических лидеров

ottimista [ottiˈmista] m –  оптимист м
andare oltre i limiti — выйти за пределы возможностей

2. Toro, segno di Terra: dal 21 aprile al 20 maggio

Телец, земной знак: с 21 апреля по 20 мая
(с двадцать первого апреля по двадцатое мая)

  1. Il segno del Toro rappresenta la forza, — Телец символизирует силу,
  2. è il segno del buonsenso, della terra, del benessere,  del piacere, dell’ingordigia 
    — это знак здравого смысла, земли, благополучия, удовольствия, жадности
  3.  che lo spinge ad essere spesso indolente e pigro
    — что часто приводит к его лени и безделью

ingordigia [inɡorˈdiʤa] – жадность ж
spingere [ˈspinʤere] – подтолкнуть, побуждать
indolente [indoˈlɛnte] – ленивый, вялый, апатичный
pigro [ˈpiɡro] – ленивый, вялый, медлительный

3. Gemelli, segno d’Aria: dal 21 maggio al 21 giugno

Близнецы, воздушный знак: с 21 мая по 21 июня
(с двадцать первого мая по двадцать первое июня)

  1. Il segno dei Gemelli sono il segno dell’adattamento, dell’intelligenza, della comunicazione, dell’eloquenza e della socievolezza
    — Близнецы — знак адаптации, интеллекта, коммуникабельности, красноречия и общительности
  2. Le persone nate sotto questo segno sono facilmente influenzabili e volubili 
    — Люди, рожденные под этим знаком, легко поддаются влиянию и непостоянны.

4. Cancro, segno d’Acqua: dal 22 giugno al 22 luglio

Рак, водный знак: с 22 июня по 22 июля
(с двадцать второго июня по двадцать второе июля)

  1. Il segno del Cancro è il segno del sogno, della sensibilità, della dolcezza, della tenerezza, dell’immaginazione.
    — Рак — знак мечтательности, чувствительности, нежности, ласки и воображения.
  2. Spesso malinconico e nostalgico, gli errori del passato lo segnano nelle scelte sentimentali future
    — Часто меланхоличные и ностальгирующие, они полагаются на ошибки прошлого при выборе будущих романтических отношений.

5. Leone, segno di Fuoco: dal 23 luglio al 23 agosto

Лев, огненный знак: с 23 июля по 23 августа
(с двадцать третьего июля по двадцать третье августа)

  1. Il segno del Leone è un segno generoso, ma anche ambizioso e dominante
    — Лев — щедрый знак, но также амбициозный и властный
  2. I nati sotto il segno del Leone amano essere sotto i riflettori,– — Люди, рожденные под знаком Льва, любят быть в центре внимания;
  3. sono orgogliosi e determinati  — они гордые и целеустремленные

dominante [domiˈnante] –  доминирующий
riflettore
[rifletˈtore]  m – рефлектор м, прожектор м
orgoglioso [orɡoʎˈʎozo] – гордый
determinato [determiˈnato] – … определенный; решительный

6. Vergine, segno di Terra: dal 24 agosto al 22 settembre

Дева, земной знак: с 24 августа по 22 сентября
(с двадцать четвёртого августа по двадцать второе сентября)

  1. Il segno della Vergine è il segno dell’ordine, dell’organizzazione, della precisione, dell’altruismo, della modestia e dell’umiltà
    — Дева — знак порядка, организованности, точности, альтруизма, скромности и смирения
  2. I nati sotto il segno della Vergine tendono spesso a sottovalutarsi o a sottovalutare gli altri
    — Люди, рожденные под знаком Девы, часто склонны недооценивать себя или других

7. Bilancia, segno d’Aria: dal 23 settembre al 22 ottobre

Весы, воздушный знак: с 23 сентября по 22 октября
(с двадцать третьего сентября по двадцать второе октября)

  1. Il segno della Bilancia è il segno della giustizia, della ricerca dell’equilibrio, dell’armonia,
    — Весы — знак справедливости, стремления к балансу и гармонии,
  2. ciò può spingere le persone nate sotto questo segno a fare troppi compromessi
    — что может привести к тому, что рожденные под этим знаком слишком часто идут на компромиссы

8. Scorpione, segno d’Acqua: dal 23 ottobre al 22 novembre

Скорпион, водный знак: с 23 октября по 22 ноября
(с двадцать третьего октября по двадцать второе ноября)

  1. Il segno dello Scorpione è il segno della passione, dell’istinto, delle pulsioni
    — Скорпион — знак страсти, инстинкта и импульсов
  2. I nati sotto il segno dello Scorpione sono sovversivi, indisciplinati, distruttivi e autodistruttivi
    —  Рожденные под знаком Скорпиона склонны к подрывной деятельности, недисциплинированности, разрушительности и саморазрушению.

pulsione [pulˈsjone] f – импульс м

9. Sagittario, segno di Fuoco: dal 23 novembre al 21 dicembre

Стрелец, огненный знак: с 23 ноября по 21 декабря
(с двадцать третьего ноября по двадцать первое декабря)
sagittario [saʤitˈtarjo] – Стрелец м, лучник м

  1. Il segno del Sagittario è il segno dell’avventura, del caso, della gioia di vivere, dell’ottimismo
    — Стрелец — знак приключений, случайности, радости жизни и оптимизма
  2. Ciò spinge spesso i nati sotto questo segno ad essere incoscienti e irrealistici
    — Это часто подталкивает рожденных под этим знаком к безрассудству и нереалистичности

10. Capricorno, segno di Terra: dal 22 dicembre al 20 gennaio

Козерог, земной знак: с 22 декабря по 20 января
(с двадцать второго декабря по двадцатое января)
Capricorno [kapriˈkɔrno] – Козерог м

  1. Il segno del Capricorno è il segno della forza di volontà, della tenacia e della lucidità
    — Козерог — знак силы воли, упорства и ясности
  2. Quando si pone un obiettivo fa di tutto per raggiungerlo
    — Когда они ставят перед собой цель, они делают все, чтобы ее достичь
  3. Sangue freddo, logica, ragione,– — Они хладнокровны, логичны и рассудительны
  4. ed è questo a farli apparire spesso freddi, distanti e insensibili
    — , и именно это часто заставляет их казаться холодными, отстраненными и бесчувственными

apparire [appaˈrire] – появиться,… казаться

11. Acquario, segno d’Aria: dal 21 gennaio al 19 febbraio

Водолей, воздушный знак: с 21 января по 19 февраля
(с двадцать первого января по девятнадцатое февраля)

  1. Il segno dell’Acquario è il segno della libertà, della solidarietà, della cooperazione, delle idee originali
    — Водолей — знак свободы, солидарности, сотрудничества и оригинальных идей
  2. che spingono spesso le persone nate sotto questo segno ad essere ribelle, indisciplinate ed eccentriche
    — которые часто подталкивают рожденных под этим знаком к бунтарству, недисциплинированности и эксцентричности

12. Pesci, segno d’Acqua: dal 20 febbraio al 20 marzo

Рыбы, водный знак: с 20 февраля по 20 марта
двадцатого февраля по двадцатое марта)

  1. Il segno dei Pesci è il segno della fisicità, della sensibilità, dell’amore assoluto, della fusione e del romanticismo
    — Рыбы — знак телесности, чувствительности, абсолютной любви, слияния и романтики.
  2. I nati sotto il segno dei Pesci sono idealisti e spesso irrazionali
    — Рожденные под знаком Рыб идеалистичны и часто иррациональны.

(astrocenter.it/astrologia/segni-zodiacali/)

******

Вы верите в знаки зодиака и гороскопы?

— Credi nei segni zodiacali e negli oroscopi?

  1. Люди часто принимают на свой счёт общие и расплывчатые описания их личности,
    — Le persone spesso prendono sul personale le descrizioni generali e vaghe della loro personalità
  2. которые на самом деле можно применить ко многим другим людям
    — , che in realtà potrebbero applicarsi a molte altre persone
Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *