Прогулка у моря в Лигурии

Una passeggiata lungo il mare in Liguria

Varazze – Lungomare ‘Europa’
— Набережная «Европа»

  1. La passeggiata Europa, conosciuta anche come lungomare Europa è un percorso pedonale che unisce Varazze e Cogoleto per circa 4 km lungo il mare.
    — Прогулочная зона Европа, также известная как набережная Европа, представляет собой пешеходный маршрут, который соединяет Варацце и Коголетто протяжённостью около 4 км вдоль моря.
  2. La passeggiata venne ricavata sul vecchio tracciato a binario unico della ferrovia Genova-Ventimiglia
    — Прогулочная дорожка была сòздана на старой одноколейной линии железной дороги Генуя-Вентимилья.
    ricavato – добытый, заимствованный
    venne ricavata – была создана
    tracciato – трасса ж, линия ж (circuito),…
  3. Il tratto di ferrovia, dismesso nel 1970, è rimasto abbandonato a sé stesso per decenni e solo negli ultimi anni è stato oggetto di recupero. (ripristinato?)
    — Участок железной дороги, выведенный из эксплуатации в 1970 году, десятилетиями оставался заброшенным, и лишь в последние годы был восстановлен.
    tratto – тракт м, путь м,…
    dismesso – выведен из эксплуатации, списанный
    per decenni – на протяжении десятилетий
    recupero – восстановление ср, рекуперация ж (ripristino, rigenerazione, ripresa)
  4. Dopo un recupero parziale di circa 1 km, nel 2007 è iniziata un’importante opera di riqualificazione dell’intero percorso, da parte del comune di Varazze al cui territorio appartiene interamente, che ha trasformato il tratto dismesso in un percorso naturalistico ciclopedonale con illuminazione delle gallerie e servizi per i turisti.
    — После частичного восстановления около 1 км, в 2007 году начались масштабные работы по реконструкции всего маршрута муниципалитетом Варацце, полностью расположенного на его территории, который превратил заброшенный участок в природный велопешеходный маршрут с освещением туннелей и туристической инфраструктурой.
    appartenere [apparteˈnere] – принадлежать, входить в состав
    interamente [interaˈmente] – полностью (completamente), совсем

Прогулочная зона – zona pedonale
Прогулочная дорожка – sentiero peonale
редставляет собой пешеходный маршрут – rappresenta un percorso pedonale
железная дорога – ferrovia
протяжённость -lunghezza
выведенный из эксплуатации – fuori servizio – dismesso
восстановлен – ripristinato

Finalborgo, Финальборго – город-крепость

  1. Finalborgo è uno dei borghi medievali più affascinanti in Liguria. (Regione in Italia).
    — Финальборго — одна из самых очаровательных средневековых деревень в Лигурии. (Регион в Италии).
    borgo [ˈborɡo] – городок м, посёлок м
  2. Il borgo nacque nel Medioevo e ancora oggi conserva quasi intatta la struttura urbanistica quattrocentesca, con mura fortificate, torri semicircolari e antiche porte d’accesso come Porta Testa e Porta Reale.
    — Деревня возникла в Средние века и до сих пор почти полностью сохранила планировку XV века, с укреплёнными стенами, полукруглыми башнями и древними воротами, такими как Порта Теста и Порта Реале.
    quindicesimo secolo – пятнадцатый век
    quattrocentesca – пятнадцатого века
  3. Passeggiando tra i vicoli acciottolati si incontrano palazzi rinascimentali, chiostri, botteghe artigiane e piazze eleganti. Tra gli edifici più importanti ci sono:
    — Прогуливаясь по мощёным улочкам, можно встретить ренессансные дворцы, клуатры, ремесленные лавки и элегантные площади. Среди важнейших зданий выделяются:
    vicolo – переулок м
    acciottolato [atʧottoˈlato] – булыжная мостовая
    rinascimentali
    Rinascimento [rinaʃʃiˈmento] – Ренессанс м, эпоха Возрождения
    chiostro [ˈkjɔstro] – монастырь м (monastero)
    botteghe artigiane – ремесленные мастерские, лавки
  4. Le vecchie botteghe artigiane convivono con librerie, osterie, caffè e piccoli negozi artistici.
    — Старые ремесленные мастерские соседствуют с книжными магазинами, тавернами, кафе и небольшими художественными лавками.
    osteria – остерия ж, таверна ж, гостиница ж, харчевня ж
  5. Negli ultimi anni il borgo è diventato anche una meta internazionale per gli sport outdoor: mountain bike, arrampicata ed escursionismo attirano appassionati da tutta Europa grazie ai sentieri attrezzati.
    — В последние годы деревня стала также международным направлением для активного отдыха: горный велосипед, скалолазание и пеший туризм привлекают энтузиастов со всей Европы благодаря оборудованным тропам.
    средневековые – medioevale
    arrampicata [arrampiˈkata] – скалолазание ср
    appassionato [appassjoˈnato] – любитель м (amante)
    attrezzare – экипировать, оборудовать,…
Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *